Могучая спина короля пропала за дверным проходом. — Слишком много думаешь, — буркнул он под нос, хмуря лоб, когда вышел из зала.
Дорилун некоторое время стоял, не шевелясь, у него в голове был вихрь мыслей о том, как этому человеку удалось отбиться от его вызова через портал в бессознательном состоянии, если это в принципе невозможно. Хотя он почувствовал в нем какую-то энергию, но она была необычной, какой-то другой, с такой он уже очень давно не встречался. И к тому же, его должны были предупредить, куда он отправляется, и что ему ничего не грозит во время перемещения. Может быть, на подсознательном уровне, его что-то тревожило? Неужели он и в правду один из НИХ? Но об этом он узнает только тогда, когда найдет его, не раньше. Хм… что-то здесь не так. Его отвлек от раздумий голос начальника стражи.
— Я так понимаю, у вас что-то не вышло? — с некой укоризной спросил Торн.
— Да, планы немного изменились, — ответил маг и отдал начальнику необходимые распоряжения, предупредив, что гонцов снаряжать не надо, он сам свяжется с магами в других городах.
После этого начальник торопливо пошел выполнять приказы, осознавая, что если нет времени на гонцов, то дело серьезное. Ему уже самому не терпелось посмотреть на этого Прада, раз он так важен даже для мага. И ему было интересно, почему маг допустил ошибку, неужели этот человек сильнее самого Дорилуна? А этот случай как нельзя лучше доказывает, что он не обычный наемник, которых пруд пруди даже здесь. Головорезов хватает своих, поэтому Дорилун не стал бы просто так возиться.
2 Встреча Митора
Путник, встретившийся Праду, оказался стариком в черном плаще. В левой руке, морщинистой и сухой от старости, он сжимал деревянный посох, который был длиннее его роста на фут, и на обоих концах которого были круглые наконечники из какого-то металла, поблескивавшего на солнце. Он опирался на этот посох, с видимым усилием переставляя ноги, обутые в коричневые кожаные сапоги. Правой рукой старик придерживал лямку небольшого мешка, перекинутого через плечо. Верхнюю часть лица закрывал глубокий капюшон, а на нижней виднелись тонкие губы и острый подбородок. Казалось, он смотрит себе под ноги и выбирает место для каждого следующего шага, который он делал с большой осторожностью.
— Приветствую тебя, старец! — сказал Прад, подходя ближе и останавливаясь перед ним.
— И я приветствую тебя… ты воин? — ответил старик после паузы, за которую Прад уже хотел смутиться, подумав, что не дождется ответа. Старик даже не посмотрел на него из-под капюшона.
— Не подскажешь ли ты, в какой стороне город Китор? — спросил Прад, немного расслабившись, и переступив с ноги на ногу. Ему показалось, что старик говорит с каким-то акцентом, будто не на родном языке.
— Не слыхал о таком городе я, — в задумчивости проговорил старик, и, поднеся правую руку к подбородку, двумя пальцами потер его.
И тут Прада как обухом по голове ударило, он вспомнил, как попал сюда, как сам правитель вызвал его к себе и попросил отправиться его на другую землю, что за морем, чтобы защитить от уничтожения земли Норгарда. И как он выпил зелье синего цвета, отвратительное на вкус, и как зашел на металлический диск. Но потом потерял сознание, а очнулся уже в пещере. Но он должен был появиться не там, а в городе под названием Суран, на таком же диске около мага, который его перемещал. Вот и говорит старик поэтому с акцентом.
— Значит, что-то пошло не так, я же говорил, что на корабле безопасней будет! — подумал он, а вслух сказал: А не знаешь ли ты о городе Суран?
— Значит ТЫ — это ОН… ты Прад? — вопросом на вопрос ответил старик, подавшись назад. Он медленно потянулся к капюшону, и, стянув его, уставился прямо ему в глаза своими белыми, слепыми глазами, которые округлились от удивления, и замер. Прада чуть было не передернуло от увиденного, но он сдержался и лишь сделал полшага назад, не зная чего ждать от слепого старика. Но он сделал лишь малейшее движение к шероховатым рукоятям своих мечей. На лице старика был отвратительный шрам, который тянулся от середины лба и заканчивался на левой щеке. А голову его покрывали редкие седые волосы. Прад, помедлив, понял, что старик нападать на него не собирается, повторил свой вопрос.
— Так как на счет Сурана, и откуда ты меня знаешь?
— Так ты меня не убьешь? — обрадовался старик, натягивая обратно капюшон, и поправляя мешок. От явного волнения его акцент был еще заметней.
— Я уж было, подумал, что ты безумен, — пробормотал Прад, — а с чего ты взял, что я стану тебя убивать?
— Тебя же вызвал сам Дорилун! — воскликнул старик.
— И что с того? Меня попросили помочь защитить земли Норгарда от нежити, что идет с юга их разрушать, а Дорилун — тот самый маг, что просил помощи и переносил меня через портал. Но что-то случилось, и я оказался не там где нужно, а вообще в горной пещере, — объяснял Прад, видя, как на лице старика вместо удивления возникает понимание.
— Так ты не знаешь, зачем тебя вызвали, — скорее утвердительно, чем вопросительно произнес старик, отходя на обочину и устраиваясь на траве.
— Нет, а ты знаешь? — ответил Прад, усаживаясь около него. Теперь пришла его очередь удивляться.
— Ты голоден, — вновь не то спросил, не то сказал старик, развязывая мешок.
— Не очень, — ответил он, понимая, что старик собирался перекусить, но объедать его не хотел, — расскажи мне что знаешь, и покажи где город.
— Не спеши, вот держи, поешь, в город еще успеем, — сказал старик, протягивая ему хлеб и кусок жареного мяса, — и не спорь!
— Спасибо тебе за еду. А как тебя хоть зовут-то?
— Зови меня Митор, и направляюсь я тоже в сторону Сурана, поэтому по пути нам, — ответил Митор и начал жевать мясо, — а знать многое нужно тебе.
Прад догадался, что отправятся они в обратную сторону. И Митор начал рассказывать ему о том, что никакая нежить на них не наступает, а единственными тиранами являются сам правитель и маги, которые окружают его. Они наняли всех воинов на этой земле, которые им теперь подчиняются, в основном из-за того, что боятся смерти от рук магов за измену. Рассказал о том, что Норгард захватил земли Ритока и Ремала на востоке: убил правителей, казнил часть стражи, которая не захотела присягнуть ему на верность, и оставил там часть своих наемников. Во время рассказа его акцент почти пропал, будто этот язык он хорошо знал, но долго не говорил на нем. Когда рассказал о том, что теперь Норгард собирается захватывать земли Фаргота на западе, за морем, его Прад прервал:
— Не может быть! Это мои родные земли, оттуда меня и вызвали, а Китор — это столица земель нашего короля Фаргота и мой родной город! — Повысив голос, произнес Прад.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});